A weboldalam elköltözött
Mivel az extra.hu megszünteti az ingyenes szolgáltatásait, ezért a weboldalamat elköltöztettem. Az új címe: http://nakasyma.hostei.com
TCNY képek
A Tycoon City - New York fordítása szép lassan halad. Mi sem bizonyítja ezt jobban, minthogy felkerült 5 kép a galériába a fordításról. Egészségetekre.
Életjelek
Régóta nem jelentkeztem, ezért gondoltam írok egy összefoglalót a fordításimról.
Tycoon City - New York:
A fordítás lassan, de biztosan halad. Nemrég egy kis technikai probléma adódott, nevezetesen a játék kétpercenként kifagyott. A hiba javítása folyamatban van, amint elkészül folytatódik tovább a fordítás. Nemrég megkeresett valaki, hogy ő is szívesen beszállna a fordításba, küldtem neki egy tesztszöveget, de még nem küldte vissza, szóval nem tudom hogy lesz-e belőle valami.
Mobiljáték fordítások:
Jelenleg nem készítek egy mobiljáték fordítást se.
GTA IV:
Csatlakoztam én is a fordításhoz, amelyet a HUNosítók Team készít.
Tycoon City - New York:
A fordítás lassan, de biztosan halad. Nemrég egy kis technikai probléma adódott, nevezetesen a játék kétpercenként kifagyott. A hiba javítása folyamatban van, amint elkészül folytatódik tovább a fordítás. Nemrég megkeresett valaki, hogy ő is szívesen beszállna a fordításba, küldtem neki egy tesztszöveget, de még nem küldte vissza, szóval nem tudom hogy lesz-e belőle valami.
Mobiljáték fordítások:
Jelenleg nem készítek egy mobiljáték fordítást se.
GTA IV:
Csatlakoztam én is a fordításhoz, amelyet a HUNosítók Team készít.
Új projekt: Tycoon City - New York
Igen jól halljátok, (ez esetben olvassátok) most nem egy mobil fordításba kezdtem bele, hanem egy PC játékéba. A Tycoon City - New York-ba.
Régebben a Gamehunter Team már elkezdte a magyarítás készítését, de abbahagyták. Ez történt emlékeim szerint egy vagy esetleg másfél éve. Akkor elhatároztam hogy belekezdek, és megpróbálom én lefordítani a játékot. Így neki is láttam a munkának, de mivel néhány nappal később beszálltam a Titan Quest magyarításának az elkészítésébe, a projekt abba maradt. A Titan Quest után valahogy kiment a fejemből, fordítottam sok egyéb mást is, és valahogy elfelejtődött. Néhány hete szétnéztem a játékaim között, és megakadt a szemem rajta. Gondoltam magamba, miért ne fejezném be? Nem is kellet más, már azon kaptam magam hogy a játék a gépemre telepítődik. Lényeg ami lényeg a játék fordítása folyamatban van.
Megnéztem a régi fájljaim között hátha megtalálom az eddig lefordított szöveget, de nem találtam. Emlékeim szerint nem sok szövegről van szó, talán 4-5%-ról. Mindegy, gondoltam, akkor elkezdem az elejétől fordítani.
Ez történt kb. egy hónapja. Azóta lefordítottam a játék szövegeinek 9%-át, és halad a projekt. Közben sikerült az ékezetproblémákat is kiküszöbölnöm. De még mindig történnek érdekes dolgok.
Szóval lesz magyarítása a játéknak.
Régebben a Gamehunter Team már elkezdte a magyarítás készítését, de abbahagyták. Ez történt emlékeim szerint egy vagy esetleg másfél éve. Akkor elhatároztam hogy belekezdek, és megpróbálom én lefordítani a játékot. Így neki is láttam a munkának, de mivel néhány nappal később beszálltam a Titan Quest magyarításának az elkészítésébe, a projekt abba maradt. A Titan Quest után valahogy kiment a fejemből, fordítottam sok egyéb mást is, és valahogy elfelejtődött. Néhány hete szétnéztem a játékaim között, és megakadt a szemem rajta. Gondoltam magamba, miért ne fejezném be? Nem is kellet más, már azon kaptam magam hogy a játék a gépemre telepítődik. Lényeg ami lényeg a játék fordítása folyamatban van.
Megnéztem a régi fájljaim között hátha megtalálom az eddig lefordított szöveget, de nem találtam. Emlékeim szerint nem sok szövegről van szó, talán 4-5%-ról. Mindegy, gondoltam, akkor elkezdem az elejétől fordítani.
Ez történt kb. egy hónapja. Azóta lefordítottam a játék szövegeinek 9%-át, és halad a projekt. Közben sikerült az ékezetproblémákat is kiküszöbölnöm. De még mindig történnek érdekes dolgok.
Szóval lesz magyarítása a játéknak.
Két új mobil fordítás
Elkészültem két mobiljáték fordításával. Ezek a Dr.Frankenstein Adventures és a Planetjam .
Dr.Frankenstein Adventures:
Teljes fordítás. A játék nem kezeli az ékezeteket.
Planetjam:
Teljes fordítás. A játék az összes ékezetet kezeli.
A fordítások elérhetőek az oldalamról, és nemsokára az MP-ről is.
Dr.Frankenstein Adventures:
Teljes fordítás. A játék nem kezeli az ékezeteket.
Planetjam:
Teljes fordítás. A játék az összes ékezetet kezeli.
A fordítások elérhetőek az oldalamról, és nemsokára az MP-ről is.