Magyarítások Portál
A csapat | Játékszinkron Stúdió | Steam | CoD klán | Fordítói oldalak

A weboldalam elköltözött

hallgato - 2010. január 31. - 11:49 - 0 hozzászólás
Mivel az extra.hu megszünteti az ingyenes szolgáltatásait, ezért a weboldalamat elköltöztettem. Az új címe: http://nakasyma.hostei.com

TCNY képek

hallgato - 2010. január 9. - 17:12 - 0 hozzászólás
A Tycoon City - New York fordítása szép lassan halad. Mi sem bizonyítja ezt jobban, minthogy felkerült 5 kép a galériába a fordításról. Egészségetekre.

Életjelek

hallgato - 2009. augusztus 16. - 18:40 - 0 hozzászólás
Régóta nem jelentkeztem, ezért gondoltam írok egy összefoglalót a fordításimról.

Tycoon City - New York:
A fordítás lassan, de biztosan halad. Nemrég egy kis technikai probléma adódott, nevezetesen a játék kétpercenként kifagyott. A hiba javítása folyamatban van, amint elkészül folytatódik tovább a fordítás. Nemrég megkeresett valaki, hogy ő is szívesen beszállna a fordításba, küldtem neki egy tesztszöveget, de még nem küldte vissza, szóval nem tudom hogy lesz-e belőle valami.

Mobiljáték fordítások:
Jelenleg nem készítek egy mobiljáték fordítást se.

GTA IV:
Csatlakoztam én is a fordításhoz, amelyet a HUNosítók Team készít.

Új projekt: Tycoon City - New York

hallgato - 2009. április 26. - 22:26 - 5 hozzászólás
Igen jól halljátok, (ez esetben olvassátok) most nem egy mobil fordításba kezdtem bele, hanem egy PC játékéba. A Tycoon City - New York-ba.

Régebben a Gamehunter Team már elkezdte a magyarítás készítését, de abbahagyták. Ez történt emlékeim szerint egy vagy esetleg másfél éve. Akkor elhatároztam hogy belekezdek, és megpróbálom én lefordítani a játékot. Így neki is láttam a munkának, de mivel néhány nappal később beszálltam a Titan Quest magyarításának az elkészítésébe, a projekt abba maradt. A Titan Quest után valahogy kiment a fejemből, fordítottam sok egyéb mást is, és valahogy elfelejtődött. Néhány hete szétnéztem a játékaim között, és megakadt a szemem rajta. Gondoltam magamba, miért ne fejezném be? Nem is kellet más, már azon kaptam magam hogy a játék a gépemre telepítődik. Lényeg ami lényeg a játék fordítása folyamatban van.

Megnéztem a régi fájljaim között hátha megtalálom az eddig lefordított szöveget, de nem találtam. Emlékeim szerint nem sok szövegről van szó, talán 4-5%-ról. Mindegy, gondoltam, akkor elkezdem az elejétől fordítani.

Ez történt kb. egy hónapja. Azóta lefordítottam a játék szövegeinek 9%-át, és halad a projekt. Közben sikerült az ékezetproblémákat is kiküszöbölnöm. De még mindig történnek érdekes dolgok.:)

Szóval lesz magyarítása a játéknak.

Két új mobil fordítás

hallgato - 2009. március 29. - 10:55 - 0 hozzászólás
Elkészültem két mobiljáték fordításával. Ezek a Dr.Frankenstein Adventures és a Planetjam .

Dr.Frankenstein Adventures:
Teljes fordítás. A játék nem kezeli az ékezeteket.

Planetjam:
Teljes fordítás. A játék az összes ékezetet kezeli.

A fordítások elérhetőek az oldalamról, és nemsokára az MP-ről is.
1 | 2 | 3 | 4 | Régebbi >>

MP hálózat

Email
Jelszó